아하하하 미쳐.
볼때마다 웃겨 죽겠어..
동영상이 끝나고 나오는 관련 동영상 링크에 패러디 버전이 몇개 더 있다는.
참. 재밌는 애들이삼! >_<

el.

너무나도 당연하지만 많이 간과하는 부분인것 같습니다.
오늘 엘렌님의 포스트를 읽다가 문득 강조해도 괜찮을 내용이라는 생각에 올려봅니다.
엘렌님께서는 Flickr의 사진서비스에 대한 한글화 작업에 대해서 언급을 하셨는데..
Global Service에 있어서 가장 중요한 부분 중 하나는 Localizing입니다.
Content의 이질감을 느끼지 않도록 하는 것이 '튀고 재미있는' 컨셉보다 더 중요할 것입니다.

현재 저도 북미 서비스를 기획하는 중입니다.
역시나 Localizing이 가장 중요한 이슈임을 체감하는 중이기도 합니다.
현재 이곳에서 기획하고 있는 작업에서는 단순히 Localizing 뿐 아니라 Native 감성에 맞추기 위하여 Native Scriptwriter를 통해서 Localizing 된 문장들을 한번 더 다듬는 프로세스를 채용하고 있습니다.
임시로 사용한 간단한 문장을 보고도 so weird를 연발하며 꺼리는 모습을 보면, 더더욱 중요성을 체감하게 되기도 합니다.

el.


지난달 오픈한 다음의 통계 서비스 "이 기사, 누가봤을까?" Beta
인구통계학적 정보들을 기준으로 다양한 분석자료들을 제공한다.
데이타 마이닝 기법으로 통계 결과를 출력하며,
정확한 분석의 근거자료로 활용할 수는 없지만, 대략 참고 자료로서의 활용가치는 있어 보인다.

사용자 삽입 이미지


URL : http://mbbs.media.daum.net/notice/griffin/do/notice/read?bbsId=notice&articleId=276

el.

+ Recent posts